Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"SIGNIFICA DECIR"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

16-noviembre-2010 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1534. MocaCity


Hasta el momento no se ha determinado con precisión el significado de la palabra Moca; según Emiliano Tejera, la palabra Moca es un vocablo que significa árbol que se da a la orilla de los ríos. Otros afirman que la palabra Moca proviene de la región Mocán sección de la provincia de La Vega cercana a río, quitándosele la letra “n” y el acento. Otros afirman que el vocablo Moca, significa nombre del cultivo del café: Mocca. La versión más aproximada a la verdad es la que afirma que este vocablo se deriva de un término aborigen con el cual se bautizaba a una región, demuestran de un asentamiento en las cercanías de Villa Trina, donde hasta ahora se han encontrado cientos de piezas de vasijas que al parecer datan del 1400; además el historiador José Gabriel García, al referirse al término de Moca afirma que: este vocablo se refiere a un nitaíno del cacicazgo de Maguá.

Las tradiciones populares señalan al matrimonio de los señores Lorenzo García, alias el Musú y María Antonina Ferreiras como los primeros pobladores de Moca; asentándose en la Ermita en el año 1790, de ahí se trasladaron a la Moca Actual, donde Don Lorenzo García le regaló la manzana comprendida entre las calles Independencia por el Norte, Rosario por el Sur, Antonio de la Maza por el Este y Presidente Vásquez por el Oeste, para que ellos construyeran la capilla Nuestra Señora del Rosario y la Plaza de Armas. Se ha establecido que el primer Ayuntamiento de Moca fue creado por decreto el 9 de mayo del 1843 sustituyendo al consejo de notables. El consejo municipal durante la anexión de la República a España, creó en Moca, una Junta Municipal (1861-1863).

Datos gracias a MocaCity.com


Ejemplo :

Moca, también conocida como Villa Heroica, Cuna de Héroes y Ciudad del Viaducto, es el municipio cabecera de la provincia Espaillat.






Rep. Dominicana

16-julio-2013 · Publicado por : Ambroise Retel

Colombia

Jul   20
 2013

1535. ajooo


Esta exclamación es una forma recortada de la palabra "carajo". En Barranquilla, Colombia, se usa para manifestar su sorpresa, asombro, admiración o ironía. Significa algo como : "No me digas!!!", "Mira pués!!!", "ah! de modo que así es la cosa!" , "wow!" , "Dios mío!"
Esta palabra tan solo se usa en la costa caribe, más especificamente en Barranquilla.
Los habitantes de Bogotá, Cali, Medellin y demás ciudades del interior del país no la entienden.


Ejemplo :

1) Ajooo! Qué golazo!!!
2) - Mira, Andrés, a partir de ahora no te volveré a prestar mi carro.
- Ajooo! Tan furioso estás?
3) - Te presento mi novia.
- Ajooo! Tremenda hembra! No tienes mal gusto!






Colombia

19-agosto-2016 · Publicado por : Mariabarros09

Venezuela

1536. "En rastrojo viejo siempre hay batatas"


Como rastrojo se conoce un conuco o huerto deforestado, que ya no está activo; y batata, aunque se le asocia a la pantorrilla de la pierna, en este caso es un tubérculo de sabor dulce. Quiere decir que a pesar de que una relación haya terminado, podria volver a comenzar.


Ejemplo :

"En rastrojo viejo siempre hay batatas muchachas"
"Nunca digas nunca, mira que en rastrojo viejo siempre hay batatas"






Venezuela

20-agosto-2012 · Publicado por : anónimo

Perú

1537. Traquetero


En Peru, la palabra TRAQUETERO significa aquella persona que transporta las drogas o el dinero procedente de ellas en una moto lineal, se caracteriza por tener motos tipo enduro, todoterreno, el individuo es experto conocedor de rutas y manejo de la maquina, tambien va enchalecado con antibalas y fuertemente armado, trabaja solo para el narcotrafico, sea cual sea su bandera o grupo.


Ejemplo :

Los traqueteros de la selva que traen por las rutas alternas y trochas a la gran ciudad, el dinero del narcotrafico, ingresan por caminos sin control, para entrar a Lima hay un sin numero de carreteras, trochas y caminos de bestia






Perú

27-noviembre-2010 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

1538. Patatín Patatán


Terminos utilizados al final de una narracion de un hecho ya sucedido cuando el narrador (o el chismoso) no se acuerda de que mas dijeron o quiere seguir hablando mas de la cuenta, pero no haya que decir.


Ejemplo :

-Ana: Hay Maria, tu no sabe el bochinche que se almo anoche, Pablo voto a la mujer y le dio una insurtaaa...
-Maria: Eh verda??? Y que le dijo???
-Ana: Le dijo que se fuera de su casa, que ella no servia, que se vaya pa' la' porra, que no lo llame, que el ya tenia otra, que taba harto de ella y PATATIN QUE PATATAN.






Rep. Dominicana

03-enero-2013 · Publicado por : Abraham

Panamá

1539. Reggaetón


Reguetón. Palabra acuñada por los panameños y popularizada por los boricuas. Explico: Sabemos que el regue en español tuvo sus comienzos en Panamá y la mayoría de los exponentes de este género en aquel entonces eran de la ciudad de Colón en Panamá, esta ciudad popularmente es conocida como el Town, entonces se llegó a conocer, aunque no se difundió mucho la palabra reguetón refiriéndose al regué de la ciudad de Colón. A Puerto Rico llegaron de Panamá los primeros exponentes de este género que en Panamá era música de "maleantes". Los borincanos tomaron el regue, le añadieron otros instrumentos como gùira y tambora dominicana y le llamaron reguetón palabra que seguramente le escucharon a alguno de los exponentes del regué panameño en sus giras por la Isla del Encanto. En Panamá tomamos de Puerto rico la palabra Plena, que es un ritmo propio de la Isla, para designar todo tipo de buena música bailable ya sea salsa, merengue o haitiano (como se conoce acá al compa haitiano) últimamente se emplea más para referirse al regué panameño.


Ejemplo :

Taban poniendo pura plena en la tafies. (Quiere decir: estaban poniendo muy buena música en la fiesta).

Ese laopé (pelao al revés) oye puro regue town. (quiere decir: ese ese joven escucha puro regue de Colón).

Maleante en Panamá no necesariamente es un delicuente se emplea más para referirse a alguien del barrio por su forma de hablar, actuar y caminar.






Panamá

01-junio-2016 · Publicado por : anónimo

Chile

1540. Weon


Weon, dependiendo de la situacion puede tener muchas interpretaciones dependiendo del tono o de la situacion, entre amigos decirse weon es tomado como un "amigo", en situaciones de conflicto weon puede detonar mas a un insulto como decir imbecil, idiota, aweonao,etc.


Ejemplo :

Oye weon, ¿ y tu familia como está ?
Me llenaste culiao !! ¡¡Andate a la chucha weon!!
Ese weon es muy simpatico






Chile

    216 217 218 219 220 221 222 223 224 225    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético